پیدایش 19:2 - Persian Old Version2 و گفت: «اینک اکنونای آقایان من، به خانه بنده خود بیایید، و شب رابسر برید، و پایهای خود را بشویید و بامدادان برخاسته، راه خود را پیش گیرید.» گفتند: «نی، بلکه شب را در کوچه بسر بریم.» Faic an caibideilهزارۀ نو2 و گفت: «ای سرورانم، تمنا اینکه به خانه بندۀ خود درآیید و پاهایتان را بشویید و شب را به سر برید. سپس بامدادان برخاسته، راه خویش را پی گیرید.» پاسخ دادند: «نه، بلکه شب را در میدان شهر به سر خواهیم برد.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 «ای سَروَرانم، امشب به منزل من بیایید و پاهایتان را بشویید و میهمان من باشید. فردا صبحِ زود هر وقت بخواهید، میتوانید حرکت کنید.» ولی آنها گفتند: «در میدان شهر شب را به سر خواهیم برد.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید2 «ای آقایان، من در خدمت شما هستم. لطفاً به خانهٔ من بیایید. شما میتوانید پاهای خود را بشویید و شب را بگذرانید. صبح زود بلند شوید و به راه خود بروید.» امّا آنها جواب دادند: «نه، ما شب را اینجا، در میدان شهر میگذرانیم.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 «ای آقایان، من در خدمت شما هستم. لطفاً به خانۀ من بیایید. شما میتوانید پایهای خود را بشویید و شب را بگذرانید. سپس صبح زود بلند شده به راه خود ادامه دهید.» امّا آنها جواب دادند: «نه، ما شب را اینجا، در میدان شهر میگذرانیم.» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و گفت: «اینک ای آقایان من، به خانه بنده خود بیایید و شب را به سر برید، و پایهای خود را بشویید و بامدادان برخاسته، راه خود را پیش گیرید.» گفتند: «نه، بلکه شب را در کوچه به سر بریم.» Faic an caibideil |