پیدایش 18:2 - Persian Old Version2 ناگاه چشمان خود را بلندکرده، دید که اینک سه مرد در مقابل اوایستادهاند. و چون ایشان را دید، از در خیمه به استقبال ایشان شتافت، و رو بر زمین نهاد Faic an caibideilهزارۀ نو2 ابراهیم سر بلند کرد و دید که اینک سه مرد مقابل او ایستادهاند. چون آنان را دید، از دَرِ خیمه به پیشواز ایشان شتافت، و روی بر زمین نهاد، Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 ناگهان متوجه شد که سه مرد به طرفش میآیند. پس از جا برخاست و به استقبال آنها شتافت. ابراهیم رو به زمین نهاده، Faic an caibideilمژده برای عصر جدید2 وقتی سر خود را بلند كرد، دید كه سه مرد در جلوی او ایستادهاند. همین كه آنان را دید برخاست. به طرف آنها دوید تا از ایشان استقبال كند. ابراهیم در مقابل آنها تعظیم و سجده كرد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 وقتی سَرخود را بلند کرد، دید که سه مرد در جلوی او ایستادهاند. همین که آنان را دید، برخاسته به استقبال آنها شتافت. ابراهیم در مقابل آنها تعظیم نمود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 ناگاه چشمان خود را بلند کرده، دید که اینک سه مرد در مقابل او ایستادهاند. و چون ایشان را دید، از در خیمه به استقبال ایشان شتافت و رو بر زمین نهاد Faic an caibideil |