پیدایش 16:13 - Persian Old Version13 و او، نام خداوند را که با وی تکلم کرد، «انت ایل رئی» خواند، زیرا گفت: «آیا اینجانیز به عقب او که مرا میبیند، نگریستم.» Faic an caibideilهزارۀ نو13 هاجَر نام خداوند را که با او سخن گفته بود، «تو خدایی هستی که مرا میبینی» خواند، زیرا گفت: «آیا براستی در اینجا او را که مرا میبیند، دیدم؟» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 هاجر با خود گفت: «آیا براستی خدا را دیدم و زنده ماندم؟» پس خداوند را که با او سخن گفته بود «اَنتَ ایل رُئی» (یعنی «تو خدایی هستی که میبینی») نامید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید13 هاجر از خودش پرسید: «آیا من حقیقتاً خدا را دیدهام و هنوز زنده ماندهام؟» بنابراین او نام خداوند را كه با او صحبت كرده بود «خدای بینا» گذاشت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 هاجر از خودش پرسید: «آیا من حقیقتاً خدا را دیدهام؟» بنابراین، او نام خداوند را که با او صحبت کرده بود «خدایی که میبیند» گذاشت. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 و او، نام خداوند را که با وی صحبت کرد، «انت ایل رئی» خواند، زیرا گفت: «آیا به راستی در اینجا او را که مرا میبیند، دیدم؟» Faic an caibideil |