پیدایش 16:11 - Persian Old Version11 و فرشته خداوند وی را گفت: «اینک حامله هستی و پسری خواهی زایید، و او را اسماعیل نام خواهی نهاد، زیرا خداوند تظلم تو را شنیده است. Faic an caibideilهزارۀ نو11 و فرشتۀ خداوند وی را گفت: «اینک باردار هستی و پسری خواهی زاد؛ و او را اسماعیل باید بنامی، زیرا خداوند فریاد مظلومیت تو را شنیده است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 فرشته ادامه داد: «اینک تو حامله هستی، و پسری خواهی زایید. نام او را اسماعیل (یعنی ”خدا میشنود“) بگذار، چون خداوند آه و نالهٔ تو را شنیده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید11 تو پسری به دنیا میآوری و اسم او را اسماعیل میگذاری زیرا خداوند گریهٔ تو را شنیده است كه به تو ظلم شده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 تو پسری به دنیا خواهی آورد و اسم او را اسماعیل خواهی گذاشت، زیرا خداوند نالهٔ تو را شنیده است که به تو ظلم شده است. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 و فرشته خداوند او را گفت: «اینک حامله هستی و پسری خواهی زایید و او را اسماعیل نام خواهی نهاد، زیرا خداوند مظلومیت تو را شنیده است. Faic an caibideil |