Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پیدایش 12:4 - Persian Old Version

4 پس ابرام، چنانکه خداوند بدو فرموده بود، روانه شد. و لوط همراه وی رفت. و ابرام هفتاد و پنج ساله بود، هنگامی که از حران بیرون آمد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

4 پس اَبرام، چنانکه خداوند بدو فرموده بود، روانه شد؛ و لوط نیز همراه او رفت. اَبرام هفتاد و پنج ساله بود که از حَران بیرون آمد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 پس ابرام طبق دستور خداوند، روانه شد و لوط نیز همراه او رفت. ابرام هفتاد و پنج ساله بود که حران را ترک گفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

4 همان‌طور كه ‌خداوند فرموده‌ بود، هنگامی كه‌ اَبرام‌ هفتاد و پنج ‌سال‌ داشت‌ از حرّان ‌خارج‌ شد. لوط ‌هم‌ همراه ‌او بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 اَبرام‌ در هفتاد و پنج ‌سالگی همان‌طور که ‌خداوند به او دستور داده بود، از حَران ‌خارج‌ شد. لوط ‌هم‌ همراه ‌او رفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 پس اَبرام، چنانکه خداوند به او فرموده بود، روانه شد. و لوط همراه او رفت. و اَبرام هفتاد و پنج ساله بود، هنگامی که از حَران بیرون آمد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پیدایش 12:4
10 Iomraidhean Croise  

و این است پیدایش تارح که تارح، ابرام وناحور و هاران را آورد، و هاران، لوط را آورد.


پس تارح پسر خود ابرام، و نواده خودلوط، پسر هاران، و عروس خود سارای، زوجه پسرش ابرام را برداشته، با ایشان از اور کلدانیان بیرون شدند تا به ارض کنعان بروند، و به حران رسیده، در آنجا توقف نمودند.


ولوط را نیز که همراه ابرام بود، گله و رمه و خیمه هابود.


و ابرام هشتاد و شش ساله بود چون هاجر اسماعیل را برای ابرام بزاد.


و چون ده سال از اقامت ابرام درزمین کنعان سپری شد، سارای زوجه ابرام، کنیزخود هاجر مصری را برداشته، او را به شوهرخود، ابرام، به زنی داد.


این است ایام سالهای عمر ابراهیم، که زندگانی نمود: صد و هفتاد وپنج سال.


و اما یعقوب، از بئرشبع روانه شده، بسوی حران رفت.


پس از دیارکلدانیان روانه شده، در حران درنگ نمود؛ و بعداز وفات پدرش، او را کوچ داد به سوی این زمین که شما الان در آن ساکن میباشید.


به ایمان ابراهیم چون خوانده شد، اطاعت نمود و بیرون رفت به سمت آن مکانی که میبایست به میراث یابد. پس بیرون آمد ونمی دانست به کجا میرود.


و همچنین چون صبر کرد، آن وعده را یافت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan