Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پیدایش 10:25 - Persian Old Version

25 و عابر را دو پسر متولد شد. یکی رافالج نام بود، زیرا که در ایام وی زمین منقسم شد. و نام برادرش یقطان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

25 دو پسر برای عِبِر زاده شدند: نام یکی فِلِج بود زیرا در زمان او زمین منقسم شد؛ برادر او یُقطان نام داشت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 عابر صاحب دو پسر شد. نام اولی فِلِج بود زیرا در زمان او بود که مردم دنیا متفرق شدند. برادر او یُقطان نام داشت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

25 عابر دو پسر داشت‌. اسم‌ یكی فالج ‌بود -‌زیرا در زمان‌ او بود كه‌ مردم ‌دنیا پراكنده ‌شدند- و اسم ‌دیگری یقطان ‌بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 عِبِر دو پسر داشت‌. اسم‌ یکی فِلِج ‌بود، زیرا در زمان‌ او بود که‌ مردم ‌دنیا پراکنده ‌شدند، و نام ‌دیگری یُقطان ‌بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 و عِبر را دو پسر متولد شد. یکی را فِلَج نام بود، زیرا که در ایام او زمین تقسیم شد. و نام برادرش یُقطان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پیدایش 10:25
10 Iomraidhean Croise  

و از سام که پدر جمیع بنی عابر و برادریافث بزرگ بود، از او نیز اولاد متولد شد.


و یقطان، الموداد و شالف و حضرموت و یارح را آورد،


اینانند قبایل پسران نوح، برحسب پیدایش ایشان در امت های خود که از ایشان امت های جهان، بعد از طوفان منشعب شدند.


از اینان جزایرامتها منشعب شدند در اراضی خود، هر یکی موافق زبان و قبیلهاش در امت های خویش.


و براي عابَر، دو پسر متولد شدند که يکي را فالَج نام بود زيرا در ايام وي زمين منقسم شد و اسم برادرش يقطان بود.


که به ایشان به تنهایی زمین داده شد، و هیچ غریبی از میان ایشان عبور نکرد،


و هر امت انسان را از یک خون ساخت تا بر تمامی روی زمین مسکن گیرند و زمانهای معین و حدودمسکنهای ایشان را مقرر فرمود


چون حضرت اعلی به امتها نصیب ایشان را دادو بنی آدم را منتشر ساخت، آنگاه حدود امتها راقرار داد، برحسب شماره بنیاسرائیل.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan