Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پیدایش 1:30 - Persian Old Version

30 و به همه حیوانات زمین و به همه پرندگان آسمان وبه همه حشرات زمین که در آنها حیاتاست، هر علف سبز را برای خوراک دادم.» و چنین شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

30 و به همۀ وحوش زمین و همۀ پرندگان آسمان و همۀ خزندگانِ روی زمین که جان در خود دارند، همۀ گیاهان سبز را برای خوردن بخشیدم.» و چنین شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 و همۀ علفهای سبز را به همۀ جانوران وحشی، پرندگان آسمان و خزندگان روی زمین، یعنی به هر موجودی که جان در خود دارد، بخشیدم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

30 امّا هر نوع ‌علف ‌سبز را برای خوراک‌ تمام ‌حیوانات‌ و پرندگان‌ آماده ‌كرده‌ام‌» و چنین ‌شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 امّا هر نوع گیاه ‌سبز را برای خوراک‌ تمام ‌حیوانات‌ و پرندگان‌ آماده ‌کرده‌ام‌.» و چنین ‌شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

30 و به همه وحوش زمین و به همه پرندگان آسمان و به همه خزندگان زمین که در آنها حیات‌ است، هر گیاه سبز را برای خوراک دادم.» و چنین شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پیدایش 1:30
11 Iomraidhean Croise  

و از هر آذوقهای که خورده شود، بگیر و نزد خود ذخیره نما تابرای تو و آنها خوراک باشد.»


و هرجنبندهای که زندگی دارد، برای شما طعام باشد. همه را چون علف سبز به شما دادم،


بچه هایش خون را میمکند و جایی که کشتگانند او آنجا است.»


بچه های آنهاقوی شده، در بیابان نمو میکنند، میروند و نزدآنها برنمی گردند.


دایره کوهها چراگاه او است و هرگونه سبزه را میطلبد.


اینک بهیموت که او را باتو آفریدهام که علف را مثل گاو میخورد،


به درستی که کوهها برایش علوفه میرویاند، که در آنها تمامی حیوانات صحرابازی میکنند


نباتات را برای بهایم میرویاند و سبزهها رابرای خدمت انسان، و نان را از زمین بیرون میآورد.


که بهایم را آذوقه میدهد و بچه های غراب را که او رامی خوانند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan