Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پیدایش 1:18 - Persian Old Version

18 و تاسلطنت نمایند بر روز و بر شب، و روشنایی را ازتاریکی جدا کنند. و خدا دید که نیکوست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

18 و بر روز و بر شب سلطنت کنند و نور را از تاریکی جدا سازند. و خدا دید که نیکوست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 بر روز و شب حکومت کنند، و روشنایی و تاریکی را از هم جدا سازند. و خدا دید که نیکوست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

18 و بر روز و شب ‌سلطنت‌ نمایند و روشنایی را از تاریكی جدا كنند. خدا، از دیدن‌ آنچه ‌شده‌ بود، خشنود شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 و بر روز و شب ‌فرمانروایی نمایند و روشنایی را از تاریکی جدا کنند. و خدا دید که نیکو است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 و تا سلطنت نمایند بر روز و بر شب، و روشنایی را از تاریکی جدا کنند. و خدا دید که نیکوست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پیدایش 1:18
3 Iomraidhean Croise  

وشام بود و صبح بود، روزی چهارم.


خروجش ازکرانه آسمان است و مدارش تا به کرانه دیگر؛ وهیچچیز از حرارتش مستور نیست.


خداوند که آفتاب را به جهت روشنایی روز و قانونهای ماه و ستارگان را برای روشنایی شب قرار داده است و دریا را به حرکت میآورد تاامواجش خروش نمایند و اسم او یهوه صبایوت میباشد، چنین میگوید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan