غلاطیان 6:1 - Persian Old Version1 اماای برادران، اگر کسی به خطایی گرفتارشود، شما که روحانی هستید چنین شخص را به روح تواضع اصلاح کنید. و خود راملاحظه کن که مبادا تو نیز در تجربه افتی. Faic an caibideilهزارۀ نو1 ای برادران، اگر کسی به گناهی گرفتار شود، شما که روحانی هستید او را با ملایمت به راه راست بازگردانید. در عین حال، به هوش باش که خود نیز در وسوسه نیفتی. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 برادران و خواهران عزیز، اگر از یک ایماندار خطایی سر بزند، شما که روحانیتر هستید با کمال فروتنی او را به راه راست بازگردانید؛ در عین حال مراقب باشید که خودتان نیز دچار همان وسوسه نشوید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید1 ای برادران من، اگر كسی در هنگام ارتكاب خطا دیده شود، شما كه روحانی هستید، او را با روح فروتنی به راه راست آورید. امّا مواظب خود باشید مبادا شما نیز دستخوش وسوسه شوید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 ای برادران من، اگر کسی در هنگام ارتکاب خطا دیده شود، شما که روحانی هستید، او را با ملایمت به راه راست بازگردانید. امّا مواظب خود باشید مبادا شما نیز دستخوش وسوسه شوید. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری1 ای کاکائُن، اگه کسی یه خطایی ایکه، شما که آدموی روحانین بایه اُ رو وا یه روح آرُم وا راه راست بَربِگَردُنی، واسار خوتُ بِشی، نَکه شمائَم توو وسوسه بِکِی. Faic an caibideil |