Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غلاطیان 5:10 - Persian Old Version

10 من در خداوند بر شما اعتماد دارم که هیچ رای دیگر نخواهید داشت، لیکن آنکه شما رامضطرب سازد هرکه باشد قصاص خود راخواهد یافت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

10 در خداوند یقین دارم که عقیدۀ دیگری نخواهید داشت. امّا آن که شما را مشوش می‌سازد، هر که باشد، به سزای عملش خواهد رسید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 مطمئنم خداوند شما را در خصوص این مطلب با من هم‌عقیده خواهد ساخت. اما خدا این شخص خرابکار را، هر که می‌خواهد باشد، به سزای اعمالش خواهد رساند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

10 من در اتّحاد با خداوند، اطمینان دارم كه شما عقیدهٔ دیگری نخواهید داشت و آنکه مزاحم شماست، هرکه باشد به كیفر کارهای خود خواهد رسید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 من در اتّحاد با خداوند، اطمینان دارم که شما نظر دیگری را نخواهید پذیرفت و آنکه شما را آشفته ساخته، هرکه باشد به کیفر کارهای خود خواهد رسید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

10 مه در خداوند خاطر جمعُم، که شما عکیدۀ دگه ای کبول ناکُنین. و اُ کِ فکر شمائو بهم اَریزت سزاش اَگِنت، هَرکَ شَوا بَشِت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غلاطیان 5:10
28 Iomraidhean Croise  

چون شنیده شدکه بعضی از میان ما بیرون رفته، شما را به سخنان خود مشوش ساخته، دلهای شما رامنقلب مینمایند و میگویند که میباید مختون شده، شریعت را نگاه بدارید و ما به ایشان هیچ امر نکردیم.


که چنین شخص به شیطان سپرده شود بجهت هلاکت جسم تا روح در روز خداوند عیسی نجات یابد.


و بدین اعتماد قبل از این خواستم به نزدشما آیم تا نعمتی دیگر بیابید،


والتماس میکنم که چون حاضر شوم، جسارت نکنم بدان اعتمادی که گمان میبرم که جرات خواهم کرد با آنانی که میپندارند که ما به طریق جسم رفتار میکنیم.


ومستعد هستیم که از هر معصیت انتقام جوییم وقتی که اطاعت شما کامل شود.


ازاینجهت این را در غیاب مینویسم تا هنگامی که حاضر شوم، سختی نکنم بحسب آن قدرتی که خداوند بجهت بنا نه برای خرابی به من داده است.


و همین را نوشتم که مباداوقتی که بیایم محزون شوم از آنانی که میبایست سبب خوشی من بشوند، چونکه بر همه شمااعتماد میدارم که شادی من، شادی جمیع شمااست.


کافی است آن کس را این سیاستی که از اکثر شما بدو رسیده است.


بنابراین، ما بعد از این هیچکس را بحسب جسم نمی شناسیم، بلکه هرگاه مسیح را هم بحسب جسم شناخته بودیم، الان دیگر او رانمی شناسیم.


شادمانم که درهرچیز بر شما اعتماد دارم.


و با ایشان برادر خود را نیز فرستادیم که مکرر در اموربسیار او را با اجتهاد یافتیم و الحال بهسبب اعتماد کلی که بر شما میدارد، بیشتر با اجتهاداست.


که (انجیل ) دیگر نیست. لکن بعضی هستند که شما را مضطرب میسازندو میخواهند انجیل مسیح را تبدیل نمایند.


و این بهسبب برادران کذبه بود که ایشان را خفیه درآوردند وخفیه درآمدند تا آزادی ما را که در مسیح عیسی داریم، جاسوسی کنند و تا ما را به بندگی درآوردند.


اما از آنانی که معتبراند که چیزی میباشند -هرچه بودند مرا تفاوتی نیست، خدا بر صورت انسان نگاه نمی کند - زیرا آنانی که معتبراند، به من هیچ نفع نرسانیدند.


ای غلاطیان بیفهم، کیست که شما راافسون کرد تا راستی را اطاعت نکنید که پیش چشمان شما عیسی مسیح مصلوب شده مبین گردید؟


درباره شما ترس دارم که مبادا برای شما عبث زحمت کشیده باشم.


شما را به غیرت میطلبند، لیکن نه به خیر، بلکه میخواهند در را بر روی شما ببندند تا شما ایشان را بغیرت بطلبید.


باری خواهش میکردم که الان نزد شما حاضر میبودم تا سخن خود را تبدیل کنم، زیرا که درباره شمامتحیر شدهام.


کاش آنانی که شما را مضطرب میسازند خویشتن را منقطع میساختند.


خوب میدویدید. پس کیست که شما را ازاطاعت راستی منحرف ساخته است؟


بعد ازاین هیچکس مرا زحمت نرساند زیرا که من در بدن خود داغهای خداوند عیسی را دارم.


پس جمیع ما که کامل هستیم، این فکر داشته باشیم و اگر فی الجمله فکردیگر دارید، خدا این را هم بر شما کشف خواهدفرمود.


اما بر شما در خداونداعتماد داریم که آنچه به شما امر کنیم، بعمل میآورید و نیز خواهید آورد.


که از آن جمله هیمیناوس و اسکندر میباشند که ایشان را به شیطان سپردم تا تادیب شده، دیگرکفر نگویند.


چون بر اطاعت تو اعتماد دارم، به تومی نویسم از آن جهت که میدانم بیشتر از آنچه میگویم هم خواهی کرد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan