Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غلاطیان 4:30 - Persian Old Version

30 لیکن کتاب چه میگوید؟ «کنیز و پسر او را بیرون کن زیرا پسرکنیز با پسر آزاد میراث نخواهد یافت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

30 امّا کتاب چه می‌گوید؟ «کنیز و پسرش را بیرون کن، زیرا پسر کنیز هرگز با پسر زن آزاد میراث نخواهد برد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 اما در کتب مقدّس چه نوشته شده است؟ «کنیز و پسرش را بیرون کن، زیرا پسر کنیز هرگز در ارث پسر زنِ آزاد سهیم نخواهد شد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

30 امّا کتاب‌مقدّس چه می‌گوید؟ می‌فرماید: «كنیز و پسرش را بیرون كن، زیرا پسر كنیز به هیچ وجه هم ارث با فرزند زن آزاد نخواهد بود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 امّا در کتب مقدّس چه نوشته شده است: «کنیز و پسرش را بیرون کن، زیرا پسر کنیز به هیچ وجه هم‌ارث با فرزند زن آزاد نخواهد بود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

30 ولی تورات چه اَگِت؟ «به نزیله و پُسِش در بُکن، وا خاطریکه پُس نزیله وا پُس زن آزاد هم ارث نابِن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غلاطیان 4:30
11 Iomraidhean Croise  

و غلام همیشه در خانه نمی ماند، اما پسر همیشه میماند.


خدا قوم خود را که از قبل شناخته بود، رد نفرموده است. آیا نمی دانید که کتاب در الیاس چه میگوید، چگونه بر اسرائیل از خدا استغاثه میکند


زیرا کتاب چه میگوید؟ «ابراهیم به خدا ایمان آورد و آن برای او عدالت محسوب شد.»


بلکه کتاب همهچیز را زیر گناه بست تا وعدهای که از ایمان به عیسی مسیح است، ایمانداران را عطا شود.


و کتاب چون پیش دیدکه خدا امتها را از ایمان عادل خواهد شمرد به ابراهیم بشارت داد که «جمیع امتها از تو برکت خواهند یافت.»


زیرامکتوب است ابراهیم را دو پسر بود، یکی از کنیزو دیگری از آزاد.


خلاصهای برادران، فرزندان کنیز نیستیم بلکه از زن آزادیم.


آیا گمان دارید که کتاب عبث میگوید روحی که او را در ما ساکن کرده است، تا به غیرت بر ما اشتیاق دارد؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan