Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غلاطیان 1:23 - Persian Old Version

23 جز اینکه شنیده بودند که «آنکه پیشتر بر ما جفا مینمود، الحال بشارت میدهد به همان ایمانی که قبل از این ویران میساخت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

23 آنها فقط شنیده بودند، «آن مردی که پیشتر آزار بر ما روا‏ می‌داشت، اکنون به همان ایمان بشارت می‌دهد که در گذشته به نابودی آن کمر بسته بود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 فقط این را از دیگران شنیده بودند که: «دشمن سابق ما، اکنون همان ایمانی را بشارت می‌دهد که قبلاً در صدد نابودی آن بود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

23 فقط می‌شنیدند كه: «آن کسی‌که به ما آزار می‌رسانید، اكنون همان ایمانی را بشارت می‌دهد كه زمانی می‌کوشید آن را از بین ببرد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 فقط می‌شنیدند که، «آن کسی‌ که به ما جفا می‌رسانید، اکنون همان ایمانی را بشارت می‌دهد که زمانی می‌کوشید آن‌ را از بین بِبَرد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

23 اُشُ فَکَه شاشنُوتَ که: «اُ مَردی کِ پِشتِه به ما اذیت و آزار شَرِسُند، الان همو ایمُنیُ اعلام اَکِردِن که یه زَمُنی سعی شَکِه نابودی بُکنت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غلاطیان 1:23
9 Iomraidhean Croise  

لیکن تنی چند از یهودیان سیاح عزیمه خوان بر آنانی که ارواح پلید داشتند، نام خداوند عیسی را خواندن گرفتند و میگفتند: «شما را به آن عیسی که پولس به او موعظه میکندقسم میدهیم!»


و کلام خدا ترقی نمود و عددشاگردان در اورشلیم بغایت میافزود و گروهی عظیم از کهنه مطیع ایمان شدند.


حنانیا جواب داد که «ای خداوند، درباره این شخص از بسیاری شنیدهام که به مقدسین تو در اورشلیم چه مشقتهارسانید،


وبی درنگ، در کنایس به عیسی موعظه مینمود که او پسر خداست.


و آنانی که شنیدند تعجب نموده، گفتند: «مگر این آن کسی نیست که خوانندگان این اسم را در اورشلیم پریشان مینمود و در اینجا محض این آمده است تا ایشان را بند نهاده، نزد روسای کهنه برد؟»


و چون سولس به اورشلیم رسید، خواست به شاگردان ملحق شود، لیکن همه از او بترسیدندزیرا باور نکردند که از شاگردان است.


خلاصه بقدری که فرصت داریم با جمیع مردم احسان بنماییم، علی الخصوص با اهل بیت ایمان.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan