Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غلاطیان 1:17 - Persian Old Version

17 و به اورشلیم هم نزد آنانی که قبل از من رسول بودندنرفتم، بلکه به عرب شدم و باز به دمشق مراجعت کردم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

17 و به اورشلیم نیز، نزد آنان که پیش از من رسول بودند، نرفتم؛ بلکه راهی عربستان شدم و سپس به دمشق بازگشتم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 حتی به اورشلیم هم نرفتم تا با کسانی که پیش از من به رسالت برگزیده شده بودند، مشورت کنم. بلکه به بیابانهای عربستان رفتم، و پس از مدتی، به شهر دمشق بازگشتم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

17 یا به اورشلیم نزد آنانی كه قبل از من رسول بودند بروم، فوراً به عربستان رفتم و بعد به دمشق باز گشتم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 یا به اورشلیم نزد آنانی که قبل از من رسول بودند بروم، فوراً به عربستان رفتم و بعد به دمشق بازگشتم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

17 و وا شهر اورشلیم پهلو اُشُ که، کَبل اَ مه حَواری هَستَرِن، نرفتُم؛ بلکه وا دیار عرب رفتُم و دوبارَه وا شهر دمشق برگشتُم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غلاطیان 1:17
7 Iomraidhean Croise  

و در دمشق، شاگردی حنانیا نام بود که خداوند در رویا بدو گفت: «ای حنانیا!» عرض کرد: «خداوندا لبیک!»


و غذا خورده، قوت گرفت و روزی چند با شاگردان در دمشق توقف نمود.


و از او نامهها خواست به سوی کنایسی که دردمشق بود تا اگر کسی را از اهل طریقت خواه مردو خواه زن بیابد، ایشان را بند برنهاده، به اورشلیم بیاورد.


پس سولس از زمین برخاسته، چون چشمان خود را گشود، هیچکس را ندید و دستش را گرفته، او را به دمشق بردند،


پس بعد از سه سال، برای ملاقات پطرس به اورشلیم رفتم و پانزده روز با وی بسر بردم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan