عِزرا 8:15 - Persian Old Version15 پس ایشان را نزد نهری که به اهوا میرودجمع کردم و در آنجا سه روز اردو زدیم و چون قوم و کاهنان را بازدید کردم، از بنی لاوی کسی رادر آنجا نیافتم. Faic an caibideilهزارۀ نو15 پس آنها را نزد رودخانهای که به اَهَوا میرود، گرد آوردم و سه روز در آنجا اردو زدیم. و چون مردم و کاهنان را ملاحظه کردم، از لاویان کسی را در آنجا نیافتم. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 من همه را در کنار رودی که به شهر اهوا میرود جمع کردم و سه روز در آنجا اردو زدیم. وقتی در آن محل از قوم و کاهنانی که آمده بودند، بازدید کردم، از قبیلهٔ لاوی در آنجا کسی را نیافتم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید15 من همهٔ گروهها را در کنار نهری، که به طرف شهر اهوا جاری است، جمع کردم و در آنجا سه روز اردو زدیم. من دریافتم که تعدادی کاهن در بین آنها بود ولی از لاویان کسی در آنجا نبود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 من همۀ گروهها را در کنار نهری، که بهطرف شهر اَهْوا جاری است، جمع کردم و ما در آنجا سه روز اردو زدیم. من دریافتم که تعدادی کاهن در بین آنها بود، ولی از لاویان کسی در آنجا نبود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده15 پس ایشان را نزد رودی که به اَهَوا میرود، جمع کردم و در آنجا سه روز اردو زدیم و چون قوم و کاهنان را بازدید کردم، از پسران لاوی کسی را در آنجا نیافتم. Faic an caibideil |