عِزرا 7:18 - Persian Old Version18 و هرچه به نظر تو و برادرانت پسندآید که با بقیه نقره و طلا بکنید، برحسب اراده خدای خود به عمل آورید. Faic an caibideilهزارۀ نو18 با بقیۀ سیم و زر نیز هر چه خود و برادرانت صلاح میدانید، بر طبق ارادۀ خدای خود، به عمل آورید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 بقیهٔ هدایا را به هر طریقی که تو و برادرانت صلاح میدانید و مطابق خواست خدای شماست به کار ببرید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید18 تو میتوانی آنچه را که از طلا و نقره باقی میماند مطابق ارادهٔ خدای خود برای تهیّه هرچه خودت و مردمت میخواهید صرف کنی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 تو میتوانی آنچه را که از طلا و نقره باقی میماند، مطابق ارادۀ خدای خود برای تهیّه هرچه خودت و مردمت میخواهید، استفاده کنی. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 و هر چه به نظر تو و برادرانت پسند آید که با بقیه نقره و طلا بکنید، مطابق اراده خدای خود به عمل آورید. Faic an caibideil |