عِزرا 3:11 - Persian Old Version11 و بر یکدیگر میسراییدند و خداوندرا تسبیح و حمد میگفتند، که «او نیکوست زیراکه رحمت او بر اسرائیل تا ابدالاباد است» وتمامی قوم به آواز بلند صدا زده، خداوند را بهسبب بنیاد نهادن خانه خداوند، تسبیح میخواندند. Faic an caibideilهزارۀ نو11 آنان با ستایش و شکرگزاری، برای خداوند سراییده، میگفتند: «او نیکوست، و محبتش به اسرائیل جاودانه است.» و تمامی قوم به آواز بلند فریاد برآورده، خداوند را ستایش میکردند زیرا پی خانۀ خداوند نهاده شده بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 ایشان با این کلمات در وصف خداوند میسراییدند: «خداوند نیکوست و محبتش برای اسرائیل بیپایان!» سپس برای پایهگذاری خانهٔ خداوند، تمام قوم با صدای بلند، خدا را شکر کردند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید11 آنها سرودهایی در حمد و ثنای خداوند میخواندند و این بندگردان را تکرار میکردند: «چه نیکوست خداوند، خدایی که محبّتش برای قوم اسرائیل ابدی است.» همه، تا میتوانستند صدای خود را بلند میکردند و خدا را ستایش میکردند چون کار بازسازی بنیاد معبد بزرگ شروع شده بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 آنها سرودهایی در حمد و ثنای خداوند میخواندند و این بندگردان را تکرار میکردند: «چه نیکو است خداوند، خدایی که محبّت پایدار او برای قوم اسرائیل جاودانی است.» همه تا میتوانستند صدای خود را بلند کرده خدا را ستایش میکردند، چون کار بازسازی بنیاد معبدِ بزرگ شروع شده بود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 آنان با یکدیگر میسراییدند و خداوند را ستوده و حمد میگفتند، که «او نیکوست زیرا که رحمت او بر اسرائیل جاودانه است» و تمامی قوم به صدای بلند فریاد زده، خداوند را به خاطر بنیاد نهادن خانه خداوند، ستایش میکردند. Faic an caibideil |