عِزرا 2:70 - Persian Old Version70 پس کاهنان و لاویان و بعضی از قوم و مغنیان و دربانان و نتینیم در شهرهای خودساکن شدند و تمامی اسرائیل در شهرهای خودمسکن گرفتند. Faic an caibideilهزارۀ نو70 پس کاهنان و لاویان و برخی از مردم و سرایندگان و دربانان و خادمان معبد در شهرهای خود ساکن شدند و تمامی دیگر اسرائیلیان نیز در شهرهای خود قرار گزیدند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر70 پس کاهنان، لاویان، خوانندگان و نوازندگان و نگهبانان و خدمتگزاران خانهٔ خدا و بعضی از مردم در اورشلیم و شهرهای اطراف آن ساکن شدند. بقیه قوم نیز به شهرهای خود رفتند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید70 کاهنان، لاویان، و بعضی از مردم در داخل یا نزدیک شهر اورشلیم ساکن شدند. سرایندگان، نگهبانان معبد بزرگ، و کارگران معبد بزرگ در نزدیکی شهرها ساکن شدند و بقیّهٔ بنیاسرائیل در همان شهرهایی سکونت گزیدند که اجدادشان قبلاً زندگی میکردند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳70 کاهنان، لاویان و بعضی از مردم در داخل یا نزدیک شهر اورشلیم ساکن شدند. سرایندگان، نگهبانان معبد بزرگ، و کارگران معبدِ بزرگ در نزدیکی شهرها ساکن شدند و بقیّۀ بنیاسرائیل در همان شهرهایی سکونت گزیدند که اجدادشان قبلاً در آنها زندگی میکردند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده70 پس کاهنان و لاویان و بعضی از قوم و سرایندگان و دربانان و نِتینیم در شهرهای خود ساکن شدند و تمامی اسرائیل در شهرهای خود مسکن گرفتند. Faic an caibideil |