عِزرا 2:59 - Persian Old Version59 و اینانند آنانی که از تل ملح و تل حرشابرآمدند یعنی کروب و ادان و امیر، اما خاندان پدران و عشیره خود را نشان نتوانستند داد که آیااز اسرائیلیان بودند یا نه. Faic an caibideilهزارۀ نو59 اینانند کسانی که از شهرهای تِلمِلَح و تِلحَرشا و کِروب و اَدّان و اِمّیر برآمدند، هرچند نمیتوانستند ثابت کنند که خاندان و دودمانشان از اسرائیلند: Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر59 در این هنگام گروهی دیگر از تل ملح، تل حرشا، کروب، ادان و امیر به اورشلیم و سایر شهرهای یهودا بازگشتند. آنها نمیتوانستند از طریق نسب نامههای خود ثابت کنند که اسرائیلیاند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید59-60 ششصد و پنجاه و دو نفر به خاندانهای دلایا، طوبیا، و نقودا تعلّق داشتند. اینها از آبادیهای تل ملح، تل خرشا، کروب، ادان، و امیر آمده بودند، امّا آنها نتوانستند ثابت کنند که از نسل قوم اسرائیل هستند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳59-60 ششصد و پنجاه و دو نفر به خاندانهای دِلایا، طوبیا، و نِقودا تعلّق داشتند. اینها از آبادیهای تِلمِلَح، تِلحَرشا، کروب، ادان، و اِمّیر آمده بودند، امّا آنها نتوانستند ثابت کنند که از نسل قوم اسرائیل هستند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده59 و اینانند آنانی که از تِلملح و تِلحَرشا برآمدند، یعنی از کِروب و اَدّان و اِمّیر، اما خاندان پدران و دودمان خود را ثابت نتوانستند کرد که آیا از اسرائیلیان بودند یا نه. Faic an caibideil |