حزقیال 8:6 - Persian Old Version6 و اومرا گفت: «ای پسر انسان آیا تو آنچه را که ایشان میکنند میبینی؟ یعنی رجاسات عظیمی که خاندان اسرائیل در اینجا میکنند تا از مقدس خود دور بشوم؟ اما باز رجاسات عظیم تر خواهی دید.» Faic an caibideilهزارۀ نو6 او دیگر بار مرا گفت: «ای پسر انسان، میبینی چه میکنند؟ آیا اعمالِ کراهتآورِ بزرگی را که خاندان اسرائیل در اینجا مرتکب میشوند تا مرا از قُدس خود دور سازند، میبینی؟ حتی اعمال کراهتآورِ بزرگتر نیز خواهی دید.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 خداوند فرمود: «ای پسر انسان، میبینی چه میکنند؟ میبینی قوم اسرائیل در اینجا به چه گناهان وحشتناکی دست میزنند و باعث میشوند از خانهٔ مقدّسم دور شوم؟ ولی بیا تا گناهان بدتر از اینها را هم به تو نشان بدهم!» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید6 خدا به من فرمود: «ای انسان فانی، آیا میبینی چه پلیدیهای بزرگی قوم اسرائیل مرتکب میشوند تا مرا از معبدم دور کنند؟ امّا تو پلیدیهای بزرگتری خواهی دید.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 خدا به من گفت: «ای انسان فانی، آیا میبینی مردم اسرائیل چه پلیدیهای بزرگی مرتکب میشوند تا مرا از معبدم دور کنند؟ امّا تو پلیدیهای بزرگتری خواهی دید.» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و او مرا گفت: «ای پسر انسان، آیا تو آنچه را که ایشان میکنند، میبینی؟ یعنی اعمال شرمآور بزرگی که خاندان اسرائیل در اینجا میکنند تا از قُدس خود دور بشوم؟ اما باز اعمال شرمآور بزرگتر خواهی دید.» Faic an caibideil |