حزقیال 7:7 - Persian Old Version7 ای ساکن زمین اجل تو بر تو میآید. وقت معین میآید و آن روز نزدیک است. روز هنگامه خواهد شد و نه روز آواز شادمانی بر کوهها. Faic an caibideilهزارۀ نو7 ای ساکن این سرزمین، اَجَل تو رسیده است. زمان موعود فرا رسیده، و آن روز نزدیک است، روز هنگامه و نه غریوِ شادی بر کوهها. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 ای اسرائیل، روز محکومیتتان نزدیک شده و آن زمان معین رسیده است. روز زحمت و آشفتگی نزدیک میشود. آن روز، روز نالههای غم و درد خواهد بود، نه روز هلهله و شادی! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید7 ای ساکنان سرزمین، سرنوشت بد شما و زمان و روزهای آشوب و نه شادی در کوهستان، فرا رسیده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 ای ساکنان سرزمین اَجل شما رسیده است. روزهای آشوب، نه جشن و شادی در معبدهای کوهستانی فرارسیده است. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 ای ساکن این سرزمین، اجل تو بر تو میآید. وقت معین میآید و آن روز نزدیک است. روز آشوب خواهد شد و نه روز صدای شادمانی بر کوهها. Faic an caibideil |