حزقیال 39:10 - Persian Old Version10 و هیزم از صحرا نخواهندآورد و چوب از جنگلها نخواهند برید زیرا که اسلحهها را به آتش خواهند سوزانید. و خداوندیهوه میگوید که غارت کنندگان خود را غارت خواهند کرد و تاراج کنندگان خویش را تاراج خواهند نمود. Faic an caibideilهزارۀ نو10 هیزم از صحرا نخواهند آورد و چوب از جنگلها نخواهند بُرید، زیرا با اسلحه آتش خواهند افروخت. و خداوندگارْ یهوه میفرماید که غارتکنندگانِ خویش را غارت خواهند کرد و تاراجکنندگانِ خویش را تاراج خواهند نمود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 این سلاحهای جنگی تا هفت سال آتش آنها را تأمین خواهد کرد. از صحرا هیزم نخواهند آورد و از جنگل چوب نخواهند برید، چون این سلاحها احتیاج آنها را از لحاظ هیزم رفع خواهد کرد. قوم اسرائیل غارتکنندگان خود را غارت خواهند نمود.» خداوند یهوه این را فرموده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید10 ایشان به آوردن هیزم از صحرا و چوب از جنگلها نیازی نخواهند داشت، زیرا آتش خود را از اسلحهها برپا خواهند کرد؛ زیرا غارت کنندگان خود را غارت خواهند کرد.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 ایشان به آوردن هیزم از صحرا و چوب از جنگلها نیازی نخواهند داشت، زیرا آتش خود را از اسلحهها برپا خواهند کرد؛ آنها غارتکنندگان خود را غارت خواهند کرد.» خداوند متعال چنین سخن میگوید. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 و هیزم از صحرا نخواهند آورد و چوب از جنگلها نخواهند برید، زیرا که اسلحهها را به آتش خواهند سوزانید. و خداوند یهوه میگوید که غارتکنندگان خود را غارت خواهند کرد و تاراج کنندگان خویش را تاراج خواهند نمود. Faic an caibideil |