حزقیال 39:1 - Persian Old Version1 «پس توای پسر انسان درباره جوج نبوت کرده، بگو خداوند یهوه چنین میفرماید که اینکای جوج رئیس روش وماشک و توبال من به ضد تو هستم. Faic an caibideilهزارۀ نو1 «تو ای پسر انسان، بر ضد جوج نبوّت کرده، بگو، خداوندگارْ یهوه چنین میفرماید: اینک ای جوج، حاکم اعظم ماشِک و توبال، هان من بر ضد توام! Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 «ای پسر انسان، باز دربارهٔ جوج پیشگویی کن و بگو: ”ای جوج که پادشاه ماشک و توبال هستی، خداوند یهوه میگوید من بر ضد تو هستم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید1 خداوند متعال میفرماید: «ای انسان فانی، علیه جوج نبوّت کن و بگو خداوند متعال میفرماید: ای جوج، رهبر افسران ماشک و توبال، من علیه تو هستم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 خداوند متعال میگوید: «ای انسان فانی، علیه جوج نبوّت کن و بگو من، خداوند متعال، میگویم: ای جوج، رهبر افسران ماشِک و توبال، من بر ضد تو هستم. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 پس تو، ای پسر انسان، درباره جوج نبوت کرده، بگو، خداوند یهوه چنین میفرماید که اینک ای جوج، رئیس روش و ماشک و توبال من به ضد تو هستم. Faic an caibideil |