Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




حزقیال 38:3 - Persian Old Version

3 و بگو خداوند یهوه چنین میفرماید: اینک منای جوج رئیس روش و ماشک و توبال به ضد تو هستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 و بگو، خداوندگارْ یهوه چنین می‌فرماید: ای جوج، حاکم اعظم ماشِک و توبال، هان من بر ضد توام!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 و بگو که خداوند یهوه چنین می‌فرماید: من بر ضد تو هستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 و به او بگو خداوند چنین می‌فرماید: ای جوج، پادشاه ماشک و توبال، من دشمن تو هستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 و به او بگو من، خداوند متعال، می‌گویم، ای جوج، پادشاه ماشِک و توبال، من بر ضد تو هستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و بگو، خداوند یهوه چنین می‌فرماید: ای جوج، رئیس روش و ماشک و توبال، اینک من‌ به ضد تو هستم!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




حزقیال 38:3
8 Iomraidhean Croise  

وای بر من که در ماشک ماوا گزیدهام و در خیمه های قیدار ساکن شدهام.


بنابراین خداوند یهوه چنین میفرماید: «چونکه سخن باطل گفتید و رویای کاذب دیدید، اینک خداوند یهوه میفرماید من به ضد شماخواهم بود.


و متکلم شده، بگو: خداوند یهوه چنین میفرماید: اینکای فرعون پادشاه مصر من به ضد تو هستم. ای اژدهای بزرگ که در میان نهرهایت خوابیدهای و میگویی نهر من از آن من است و من آن را به جهت خود ساختهام!


درآنجا ماشک و توبال و تمامی جمعیت آنهاهستند. قبرهای ایشان گرداگرد ایشان است وجمیع ایشان نامختون و مقتول شمشیرند. زیرا که در زمین زندگان باعث هیبت بودند.


و آن را بگوخداوند یهوه چنین میفرماید: اینکای کوه سعیر من به ضد تو هستم. و دست خود را بر تودراز کرده، تو را ویران و محل دهشت خواهم ساخت.


«ای پسر انسان نظر خود را بر جوج که از زمین ماجوج و رئیس روش و ماشک و توبال است بدار و بر او نبوت نما.


و تو را برگردانیده، قلاب خود را به چانه ات میگذارم و تورا با تمامی لشکرت بیرون میآورم. اسبان وسواران که جمیع ایشان با اسلحه تمام آراسته، جمعیت عظیمی با سپرها و مجنها و همگی ایشان شمشیرها بهدست گرفته،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan