حزقیال 3:25 - Persian Old Version25 و اما توای پسر انسان اینک بندها بر توخواهند نهاد و تو را به آنها خواهند بست اما درمیان ایشان بیرون مرو. Faic an caibideilهزارۀ نو25 و تو، ای پسر انسان، اینک بر تو بندها خواهند نهاد و تو را بدانها خواهند بست تا نتوانی به میان ایشان بیرون روی. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر25 تو را با طناب خواهند بست تا نتوانی حرکت کنی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید25 ای انسان فانی، تو را به بند خواهند کشید تا نتوانی به میان مردم بیرون بروی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳25 ای انسان فانی، تو را به بند خواهند کشید تا نتوانی به میان مردم بیرون بروی. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده25 و اما تو، ای پسر انسان، اینک بندها بر تو خواهند نهاد و تو را به آنها خواهند بست تا نتوانی به میان ایشان بیرون روی. Faic an caibideil |