حزقیال 24:16 - Persian Old Version16 «ای پسر انسان اینک من آرزوی چشمانت رابغته از تو خواهم گرفت. ماتم و گریه منما و اشک از چشمت جاری نشود. Faic an caibideilهزارۀ نو16 «ای پسر انسان، اینک بر آنم تا به ضربتی نور چشمانت را از تو بستانم؛ با این حال، ماتم و گریه مکن و اشکت جاری نشود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 «ای پسر انسان، قصد دارم جان زن محبوبت را با یک ضربه بگیرم! اما تو ماتم نگیر، برایش گریه نکن و اشک نریز. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید16 «ای انسان فانی، میخواهم که با یک ضربه شادی چشمان تو را بگیرم، امّا تو نباید سوگوار شوی و یا گریه کنی و اشک بریزی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 «ای انسان فانی، میخواهم که با یک ضربه، نورچشمی تو را بگیرم، امّا تو نباید ماتم بگیری و یا گریه کنی و اشک بریزی. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 «ای پسر انسان، اینک من آرزوی چشمانت را به ناگاه از تو خواهم گرفت. ماتم و گریه منما و اشک از چشمت جاری نشود. Faic an caibideil |