حزقیال 19:10 - Persian Old Version10 «مادر تو مثل درخت مو مانند خودت نزدآبها غرس شده، بهسبب آبهای بسیار میوه آورد و شاخه بسیار داشت. Faic an caibideilهزارۀ نو10 مادرت همچون تاکی بود در تاکستان، نشانده بر کنارۀ آب؛ پر میوه بود و پر شاخه، از فراوانی آب. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 «مادر تو همچون درخت انگوری بود که در کنار نهر آب، در اثر آب فراوان، همیشه تر و تازه و پر شاخ و برگ بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید10 مادر تو چون تاكی در تاکستان بود که در آب کاشته شده، و بهخاطر آب فراوان، پر برگ و پر میوه بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 مادر تو چون تاکی در تاکستان بود که در کنار نهری کاشته شده بود، و بهخاطر آب فراوان، پُر برگ و پُر میوه بود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 مادر تو همچون تاکی بود در تاکستان، نشانیده بر کناره آب. به خاطر آبهای بسیار میوه آورد و شاخه بسیار داشت. Faic an caibideil |