حزقیال 16:57 - Persian Old Version57 قبل از آنکه شرارت تو مکشوف بشود. مثل آن زمانی که دختران ارام مذمت میکردند وجمیع مجاورانش یعنی دختران فلسطینیان که تورا از هر طرف خوار میشمردند.» Faic an caibideilهزارۀ نو57 پیش از آنکه شرارت تو هویدا گردد؟ حال تو خودْ در میان دختران اَرام و جمیع همسایگانش و دختران فلسطین مورد نکوهش هستی، یعنی همۀ اطرافیان که تو را خوار میشمارند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر57 اما حال که شرارتت برای همه عیان و آشکار گشته، خودت نیز مورد تمسخر و ملامت ادوم و تمام همسایگانش و همه فلسطینیها قرار گرفتهای. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید57 امّا حالا تو مایهٔ تمسخر اَدوم و فلسطینیان و دخترانشان و همسایگانت شدهای و همگی از تو نفرت دارند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳57 امّا حالا تو مایۀ تمسخر اَدوم و فلسطینیان و دخترانشان و همسایگانت شدهای و همگی از تو نفرت دارند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده57 قبل از آنکه شرارت تو آشکار شود؟ مثل آن زمانی که دختران اَرام سرزنش میکردند و تمامی همسایگانش یعنی دختران فلسطینیان که تو را از هر طرف خوار میشمردند. Faic an caibideil |