حزقیال 14:3 - Persian Old Version3 «ای پسر انسان این اشخاص، بتهای خویش را در دلهای خودجای دادند و سنگ مصادم گناه خویش را پیش روی خود نهادند. پس آیا ایشان از من مسالت نمایند؟ Faic an caibideilهزارۀ نو3 «ای پسر انسان! این مردان بتهای بیارزششان را در دل خود جای داده و سنگِ لغزشِ گناهِ خویش را در برابر خود نهادهاند. پس آیا حال از من مشورت بطلبند؟ Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 «ای پسر انسان، این اشخاص، دلشان پیش بتهایشان است و در پی چیزهایی هستند که آنها را به گناه میکشاند؛ پس چرا از من طلب راهنمایی میکنند؟ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 «ای انسان فانی، این مردان بُتهای خود را در دلهایشان جای دادهاند و گناهانشان موجب لغزش ایشان شده است. چرا از من راهنمایی میخواهند؟ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 «ای انسان فانی، این مردان قلب و فکرشان را به بُتها دادهاند و آن بُتها باعث لغزش ایشان شدهاند. آیا آنها فکر میکنند که من به سؤالات آنها پاسخ خواهم داد؟ Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 «ای پسر انسان، این اشخاص، بتهای خویش را در دلهای خود جای دادند و سنگ لغزش گناه خویش را پیش روی خود نهادند. پس آیا بگذارم که ایشان از من مشورت بطلبند؟ Faic an caibideil |