Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




حزقیال 13:7 - Persian Old Version

7 آیارویای باطل ندیدید و غیب گویی کاذب را ذکرنکردید چونکه گفتید خداوند میفرماید با آنکه من تکلم ننمودم؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 آیا رؤیاهای باطل ندیده بودید و غیبگوییهای دروغین بر زبان نمی‌راندید، آنگاه که می‌گفتید، ”خداوند می‌فرماید،“ حال آنکه من سخن نگفته بودم؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 ای پیام‌آوران دروغین، رؤیاها و پیامهایتان، همه دروغ است! می‌گویید که آنها از طرف من می‌باشد، در حالی که من هیچگاه با شما سخن نگفته‌ام!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 من به ایشان می‌گویم: رؤیاهای شما غلط و پیشگویی‌هایتان دروغ است، امّا باز هم می‌گویید که از زبان من حرف می‌زنید، درحالی‌که من با شما صحبت نکرده‌ام.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 من به ایشان می‌گویم: رؤیاهای شما غلط و پیشگویی‌هایتان دروغ است، امّا بازهم می‌گویید که از زبان من حرف می‌زنید، در‌حالی‌که من با شما صحبت نکرده‌ام.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 آیا رویاهای پوچ ندیدید و غیبگویی‌های دروغین بر زبان نراندید، آنگاه که گفتید، ”خداوند می‌فرماید،“ حال آنکه من صحبت ننمودم؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




حزقیال 13:7
7 Iomraidhean Croise  

زیرا درک کردم که خدا او را هرگز نفرستاده است بلکه خودش به ضد من نبوت میکند و طوبیا و سنبلطاو را اجیر ساختهاند.


که به رائیان میگویند: رویت مکنید و به انبیا که برای ما به راستی نبوت ننمایید بلکه سخنان شیرین به ماگویید و به مکاید نبوت کنید.


رویای باطل و غیب گویی کاذب میبینند ومی گویند: خداوند میفرماید، با آنکه خداوندایشان را نفرستاده است و مردمان را امیدوارمی سازند به اینکه کلام ثابت خواهد شد.


و انبیایش ایشان را به گل ملاط اندود نموده، رویاهای باطل میبینند وبرای ایشان تفال دروغ زده، میگویند که خداوندیهوه چنین گفته است با آنکه یهوه تکلم ننموده.


زیرا که ترافیم سخن باطل میگویند و فالگیران رویاهای دروغ میبینند وخوابهای باطل بیان میکنند و تسلی بیهوده میدهند، از این جهت مثل گوسفندان آواره میباشند و از نبودن شبان ذلیل میگردند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan