Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




خروج 9:6 - Persian Old Version

6 پس در فرداخداوند این کار را کرد و همه مواشی مصریان مردند و از مواشی بنیاسرائیل یکی هم نمرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

6 و روز بعد همین کار را کرد. دامهای مصریان همگی مردند، ولی از دامهای بنی‌اسرائیل حتی یکی هم نمرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 روز بعد، خداوند همان‌طور که فرموده بود، عمل کرد. تمام گله‌های مصری‌ها مردند، ولی از چارپایان بنی‌اسرائیل حتی یکی هم تلف نشد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

6 فردای آن روز خداوند آنچه که فرموده بود عمل کرد و تمام حیوانات مصری‌ها مردند. امّا حتّی یکی از حیوانات بنی‌اسرائیل هم نمرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 فردای آن روز خداوند به آنچه که فرموده بود، عمل کرد و تمام حیوانات مصریان مردند، امّا حتّی یکی از حیوانات بنی‌اسرائیل هم نمرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 روز بعد خداوند اين کار را کرد و همه احشام مصريان مردند و از احشام قوم اسرائیل يکی هم نمُرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




خروج 9:6
10 Iomraidhean Croise  

بهایم ایشان را به تگرگ سپرد و مواشی ایشان را به شعله های برق.


و راهی برای غضب خود مهیا ساخته، جان ایشان را از موت نگاه نداشت، بلکه جان ایشان را به وبا تسلیم نمود.


«و در آن شب از زمین مصر عبور خواهم کرد، و همه نخست زادگان زمین مصر را از انسان وبهایم خواهم زد، و بر تمامی خدایان مصر داوری خواهم کرد. من یهوه هستم.


و واقع شد که در نصف شب، خداوند همه نخست زادگان زمین مصر را، ازنخست زاده فرعون که بر تخت نشسته بود تانخست زاده اسیری که در زندان بود، و همه نخست زاده های بهایم را زد.


و در آن روززمین جوشن را که قوم من در آن مقیمند، جداسازم که در آنجا مگسی نباشد تا بدانی که من درمیان این زمین یهوه هستم.


و در تمامی زمین مصر، تگرگ آنچه را که در صحرا بود، از انسان و بهایم زد. و تگرگ همه نباتات صحرا را زد، و جمیع درختان صحرا راشکست.


فقط در زمین جوشن، جایی که بنیاسرائیل بودند، تگرگ نبود.


و خداوند در میان مواشی اسرائیلیان ومواشی مصریان فرقی خواهد گذاشت که از آنچه مال بنیاسرائیل است، چیزی نخواهد مرد.»


وخداوند وقتی معین نموده، گفت: «فردا خداونداین کار را در این زمین خواهد کرد.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan