Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




خروج 8:5 - Persian Old Version

5 و خداوند به موسی گفت: «به هارون بگو: دست خود را با عصای خویش بر نهرها و جویها و دریاچهها دراز کن، ووزغها را بر زمین مصر برآور.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

5 آنگاه خداوند به موسی گفت: «به هارون بگو: ”دستت را با عصای خود بر رودخانه‌ها و نهرها و حوضها دراز کن تا وزغها بر سرزمین مصر برآیند.“»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 سپس خداوند به موسی فرمود: «به هارون بگو که عصای خود را به سوی رودخانه‌ها، چشمه‌ها و حوضها دراز کند تا قورباغه‌ها بیرون بیایند و همه جا را پر سازند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

5 خداوند به موسی فرمود: «به هارون بگو دست و عصای خود را به سوی رودها و نهرها و استخرها بلند کند تا قورباغه‌ها بیرون بیایند و تمام سرزمین مصر را پُر کنند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 آنگاه خداوند به موسی گفت: «به هارون بگو دست و عصای خود را به‌سوی رودها و نهرها و استخرها بلند کند تا قورباغه‌ها بیرون بیایند و تمام سرزمین مصر را پُر کنند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و خداوند به موسی گفت: «به هارون بگو: ”دست خود را با عصای خويش بر رودها و جويها و درياچه‌ها دراز کن و قورباغه​ها را بر سرزمين مصر برآور.“»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




خروج 8:5
3 Iomraidhean Croise  

و خداوند به موسی گفت: «به هارون بگوعصای خود را بگیر و دست خود را بر آبهای مصر دراز کن، بر نهرهای ایشان، و جویهای ایشان، و دریاچه های ایشان، و همه حوضهای آب ایشان، تا خون شود، و در تمامی زمین مصردر ظروف چوبی و ظروف سنگی، خون خواهدبود.»


و بر تو و قوم تو و همه بندگان تو وزغها برخواهند آمد.»


و ارکان او ساییده و جمیع مزدوران رنجیده دل خواهند شد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan