Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




خروج 8:23 - Persian Old Version

23 و فرقی در میان قوم خود و قوم تو گذارم. فردا این علامت خواهدشد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

23 من میان قوم خودم و قوم تو فرق خواهم گذاشت، و فردا این آیت ظاهر خواهد شد.“‘»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 و بین قوم تو و قوم خود فرق می‌گذارم. این معجزه فردا ظاهر خواهد شد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

23 و میان قوم خود و قوم تو فرق می‌گذارم و تو فردا این نشانه را خواهی دید.'»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 و میان قوم خود و قوم تو فرق می‌گذارم. فردا تو این نشانه را خواهی دید.'»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 و فرقی در ميان قوم خود و قوم تو گذارم. فردا اين نشانه خواهد شد.'»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




خروج 8:23
6 Iomraidhean Croise  

و الیشع گفت: «کلام خداوند را بشنوید. خداوند چنین میگوید که «فردا مثل این وقت یک کیل آرد نرم به یک مثقال و دو کیل جوبه یک مثقال نزد دروازه سامره فروخته میشود.»


زیرا اگر تو از رها کردن قوم من ابا کنی، هرآینه من فردا ملخها در حدود تو فرود آورم.


و سخن تو را خواهندشنید، و تو با مشایخ اسرائیل، نزد پادشاه مصر بروید، و به وی گویید: یهوه خدای عبرانیان ما راملاقات کرده است. و الان سفر سه روزه به صحرابرویم، تا برای یهوه خدای خود قربانی بگذرانیم.


و در آن روززمین جوشن را که قوم من در آن مقیمند، جداسازم که در آنجا مگسی نباشد تا بدانی که من درمیان این زمین یهوه هستم.


و خداوند چنین کرد و انواع مگسهای بسیار به خانه فرعون و به خانه های بندگانش و به تمامی زمین مصر آمدند و زمین از مگسها ویران شد.


وخداوند وقتی معین نموده، گفت: «فردا خداونداین کار را در این زمین خواهد کرد.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan