Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




خروج 39:18 - Persian Old Version

18 و دو سر دیگر آن دو زنجیر را بر دوطوق گذاشتند، و آنها را بر دو کتف ایفود درپیش نصب کردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

18 و دو سر دیگر زنجیرها را به دو نگین‌دان زرین بسته، آنها را از جلو به سرشانه‌های ایفود متصل کردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

18 دو سر دیگر زنجیر را به دو طوق بستند، یعنی از جلو به دو سرشانه‌های جامهٔ مخصوص کاهنان بسته شده بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 دو سر دیگر زنجیر را به دو طوق بستند، یعنی آن‌ها از جلو به دو سرشانه‌های ایفود متّصل شده بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 و دو سر ديگر آن دو زنجير را بر دو طوق گذاشتند، و آنها را بر دو کتف ايفود در‌ پيش برپا کردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




خروج 39:18
6 Iomraidhean Croise  

از صنعت نقاش سنگ مثل نقش خاتم نامهای بنیاسرائیل را بر هردو سنگ نقش نما و آنها را در طوقهای طلا نصب کن.


و دو زنجیر از طلای خالص بسازمثل طناب بهم پیچیده شده، و آن دو زنجیر بهم پیچیده شده را در طوقها بگذار.


و دو کتفش را بر دو کنارهاش بپیوندند تاپیوسته شود.


و آن دو زنجیر تابیده شده زرین رادر دو حلقهای که بر سرهای سینه بند بود، گذاشتند.


و دو حلقه زرین ساختند، آنها رابر دو سر سینه بند گذاشتند، بر کناری که بر طرف اندرونیایفود بود.


رخسارهایت به جواهرها و گردنت به گردن بندها چه بسیار جمیل است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan