خروج 35:2 - Persian Old Version2 شش روز کار کرده شود، و در روزهفتمین، سبت آرامی مقدس خداوند برای شماست؛ هرکه در آن کاری کند، کشته شود. Faic an caibideilهزارۀ نو2 شش روز کار میباید کرد، اما روز هفتم روز مقدس برای شما باشد، شَبّاتِ فراغت برای خداوند. هر که در این روز کاری کند باید کشته شود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 فقط شش روز کار کنید و روز هفتم را که روز مقدّس خداوند است استراحت و عبادت نمایید. هر کس که در روز هفتم کار کند باید کشته شود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید2 شش روز کار کنید، امّا روز هفتم روز مقدّس و مخصوص خداوند و استراحت است. هرکسی که در آن روز کار کند باید کشته شود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 شش روز کار کنید، امّا روز هفتم روز مقدّس و مخصوص خداوند و استراحت است. هرکسی که در آن روز کار کند، باید کشته شود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 شش روز کار کرده شود، و در روز هفتمين، سبّت آرامی مقدس خداوند برای شماست؛ هر که در آن کاری کند، کشته شود. Faic an caibideil |