Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




خروج 34:22 - Persian Old Version

22 و عید هفتهها را نگاه دار، یعنی عید نوبر حصادگندم و عید جمع در تحویل سال.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

22 عید هفته‌ها را که همان عید نوبر محصول گندم باشد، برگزار کن و همچنین عید جمع‌آوری را به هنگام تحویل سال.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 «عید هفته‌ها را که همان عید نوبر محصول گندم است، برگزار کن و همچنین عید جمع‌آوری را به هنگام تحویل سال.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

22 «عید نوبر محصولات را جشن بگیرید. عید خیمه‌ها را که آغاز پاییز است هر ساله برگزار کنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 «عید هفته‌ها را که همان عید برداشت محصول گندم است، جشن بگیرید. همچنین عید خیمه‌ها را که آغاز پاییز است هرساله برگزار کنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 و عيد هفته‌ها را نگاه دار، يعنی عيد نوبر حصاد گندم و عيد جمع‌آوری در تحويل سال.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




خروج 34:22
13 Iomraidhean Croise  

یعنی قربانی های سوختنی قسمت هر روز در روزش برحسب فرمان موسی در روزهای سبت، و غرهها و سه مرتبه در هر سال در مواسم یعنی در عید فطیر وعید هفتهها و عید خیمهها.


«در هر سال سه مرتبه عید برای من نگاه دار.


و عید حصاد نوبر غلات خود را که در مزرعه کاشتهای، و عید جمع را در آخر سال وقتی که حاصل خود را از صحرا جمع کردهای.


آنها را برای قربانی نوبرها بجهت خداوند بگذرانید، لیکن برای عطر خوشبو به مذبح برنیارند.


و از فردای آن سبت، از روزی که بافه جنبانیدنی را آورده باشید، برای خود بشمارید تا هفت هفته تمام بشود.


«بنیاسرائیل را خطاب کرده، بگو: در روزپانزدهم این ماه هفتم، عید خیمهها، هفت روزبرای خداوند خواهد بود.


«و در روز اول ماه هفتم، محفل مقدس برای شما باشد؛ در آن هیچ کار خدمت مکنید و برای شما روز نواختن کرنا باشد.


و عید یهود که عید خیمهها باشد نزدیک بود.


و چون روز پنطیکاست رسید، به یک دل در یکجا بودند.


هفت هفته برای خود بشمار. از ابتدای نهادن داس در زرع خود، شمردن هفت هفته را شروع کن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan