خروج 33:18 - Persian Old Version18 عرض کرد: «مستدعی آنکه جلال خود را به من بنمایی.» Faic an caibideilهزارۀ نو18 آنگاه موسی گفت: «تمنا اینکه جلال خود را بر من بنمایی.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 موسی عرض کرد: «استدعا دارم جلال خود را به من نشان دهی.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید18 آنگاه موسی درخواست کرد: «بگذار تا نور درخشان حضور تو را ببینم.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 آنگاه موسی گفت: «تمنّا میکنم که جلال خود را به من نشان بدهی.» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 عرض کرد: «تمنا آنکه جلال خود را به من بنمايي.» Faic an caibideil |