خروج 32:12 - Persian Old Version12 چرا مصریان این سخن گویند که ایشان را برای بدی بیرون آورد، تا ایشان را در کوهها بکشد، و ازروی زمین تلف کند؟ پس از شدت خشم خودبرگرد، و از این قصد بدی قوم خویش رجوع فرما. Faic an caibideilهزارۀ نو12 چرا مصریان بگویند: ”ایشان را به قصد بد بیرون برد، تا آنها را در کوهها بکشد و از روی زمین محو سازد؟“ پس، از خشم شدید خود بازگرد و منصرف شده، بر قوم خویش بلایی نازل منما. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 آیا میخواهی مصریها بگویند: ”خدا ایشان را فریب داده، از اینجا بیرون برد تا آنها را در کوهها بکشد و از روی زمین محو کند؟“ از تو خواهش میکنم از خشم خود برگردی و از مجازات قوم خود درگذری. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید12 چرا مصریان بتوانند بگویند که تو، قوم خود را از مصر بیرون بردی تا آنها را در کوه و بیابان هلاک کنی و از بین ببری؟ از خشم خود بگذر و از تصمیم خود منصرف شو و این بلا را بر سر قوم خود نیاور. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 چرا مصریان بتوانند بگویند که هدف تو از بیرون بردن قوم از مصر این بود تا آنها را در کوهها بکُشی و به کُل از بین ببری؟ از خشم خود بگذر و از تصمیم خود منصرف شو و این بلا را بر سر قوم خود نیاور. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 چرا مصريان اين سخن گويند که ايشان را برای بدی بيرون آورد، تا ايشان را در کوهها بکشد، و از روی زمين تلف کند؟ پس از شدت خشم خود برگرد، و از اين قصد بدی قوم خويش بازگشت فرما. Faic an caibideil |