خروج 31:14 - Persian Old Version14 پس سبت را نگاه دارید، زیرا که برای شما مقدس است، هرکه آن را بیحرمت کند، هرآینه کشته شود، و هرکه در آن کار کند، آن شخص از میان قوم خود منقطع شود. Faic an caibideilهزارۀ نو14 شَبّات را نگاه دارید، زیرا که برای شما مقدس است. هر که آن را حرمت ننهد، البته کشته شود؛ هر که در آن روز کار کند از میان قوم خود منقطع شود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 پس روز شَبّات را نگاه دارید، چون برای شما روز مقدّسی است. هر که احترام آن را بجا نیاورد، باید کشته شود؛ هر که در آن روز کار کند باید از میان قوم خود منقطع شود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید14 شما باید روز سبت را محترم بدارید زیرا این روز برای شما مقدّس است. کسیکه حرمت آن را نگاه ندارد، از قوم من اخراج گردد و کسیکه در این روز کار کند، باید کشته شود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 شما باید روز سَبَّت را محترم بدارید، زیرا این روز برای شما مقدّس است. کسی که حرمت آن را نگاه ندارد، باید کشته شود؛ هرکس که در این روز کار کند، از میان قوم من منقطع گردد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 پس سبّت را نگاه داريد، زيرا که برای شما مقدس است، هر که آن را بیحرمت کند، به یقین کشته شود. و هر که در آن کار کند، آن شخص از ميان قوم خود بریده شود. Faic an caibideil |