Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




خروج 28:14 - Persian Old Version

14 و دو زنجیر از طلای خالص بسازمثل طناب بهم پیچیده شده، و آن دو زنجیر بهم پیچیده شده را در طوقها بگذار.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

14 و دو زنجیرِ به هم تابیده از طلای ناب همچون ریسمان بساز، و زنجیرها را به نگین‌دانها متصل کن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 و دو زنجیر تابیده از طلای خالص درست کن و آنها را به قابهای طلایی که روی شانه‌های ایفود است وصل کن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و دو زنجير از طلای خالص بساز مثل طناب به هم پيچيده شده، و آن دو زنجير به هم پيچيده شده را در طوقها بگذار.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




خروج 28:14
9 Iomraidhean Croise  

و شبکه های شبکه کاری و رشته های زنجیر کاری بود به جهت تاجهایی که بر سرستونها بود، یعنی هفت برای تاج اول و هفت برای تاج دوم.


بلندی یک ستون هجده ذراع و تاج برنجین بر سرش و بلندی تاج سه ذراع بود و شبکه و انارهای گرداگرد روی تاج، همه ازبرنج بود و مثل اینها برای ستون دوم بر شبکهاش بود.


از صنعت نقاش سنگ مثل نقش خاتم نامهای بنیاسرائیل را بر هردو سنگ نقش نما و آنها را در طوقهای طلا نصب کن.


و دو طوق ازطلا بساز.


«و سینه بند عدالت را از صنعت نساج ماهر، موافق کار ایفود بساز و آن را از طلا و لاجورد وارغوان و قرمز و کتان نازک تابیده شده بساز.


و بر سینه بندزنجیرهای تابیده شده، مثل کار طنابها از طلای خالص ساختند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan