Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




خروج 23:9 - Persian Old Version

9 و برشخص غریب ظلم منما زیرا که از دل غریبان خبر دارید، چونکه در زمین مصر غریب بودید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 «بر غریبان ظلم مکن؛ چه خود از دل غریبان خبر دارید، زیرا در سرزمین مصر غریب بودید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 «به اشخاص غریب ظلم نکنید، چون خودتان در مصر غریب بودید و از حال غریبان آگاهید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 «کسی را که غریب است اذیّت نکنید. شما می‌دانید که غریب بودن یعنی چه، زیرا خودتان در مصر غریب بودید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 «به غریبان ظلم نکنید. شما می‌دانید که غریب بودن یعنی چه، زیرا خودتان در مصر غریب بودید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و بر شخص غريب ظلم منما، زيرا که از دل غريبان خبر داريد، چونکه در سرزمين مصر غريب بوديد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




خروج 23:9
13 Iomraidhean Croise  

و میگویند یاه نمی بیند و خدای یعقوب ملاحظه نمی نماید.


لیکن اگر یک دوروز زنده بماند، از او انتقام کشیده نشود، زیرا که زرخرید اوست.


هرکه برای خدای غیر از یهوه و بس قربانی گذراند، البته هلاک گردد.


غریبی رااذیت مرسانید. و بر او ظلم مکنید، زیرا که درزمین مصر غریب بودید.


و قوم زمین به شدت ظلم نموده و مال یکدیگررا غصب کردهاند. و بر فقیران و مسکینان جفانموده، غریبان را به بیانصافی مظلوم ساختهاند.


پدر و مادر را در میان تو اهانت نمودند. و غریبان را در میان تو مظلوم ساختند وبر یتیمان و بیوهزنان در میان تو ستم نمودند.


و چون غریبی با تو در زمین شما ماواگزیند، او را میازارید.


پس آیاتو را نیز لازم نبود که بر همقطار خود رحم کنی چنانکه من بر تو رحم کردم؟"


پس غریبان رادوست دارید، زیرا که در زمین مصر غریب بودید.


ادومی را دشمن مدار چونکه برادر توست، ومصری را دشمن مدار چونکه در زمین وی غریب بودی.


«ملعون باد کسیکه داوری غریب و یتیم وبیوه را منحرف سازد.» و تمامی قوم بگویند: «آمین!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan