Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




خروج 21:23 - Persian Old Version

23 واگر اذیتی دیگر حاصل شود، آنگاه جان به عوض جان بده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

23 اما اگر آسیبی جدی وارد آید، جان به عوض جان تعیین کن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 ولی اگر به خود آن زن صدمه‌ای وارد شود، باید همان صدمه به ضارب نیز وارد گردد: جان به عوض جان،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

23 امّا اگر صدمهٔ دیگری وارد شود، در آن صورت جان به عوض جان،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 امّا اگر صدمۀ دیگری وارد شود، در‌آن‌صورت جان به‌عوض جان،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 و اگر اذيتی ديگر حاصل شود، آنگاه جان به عوض جان بده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




خروج 21:23
4 Iomraidhean Croise  

وکسیکه همسایه خود را عیب رسانیده باشدچنانکه او کرده باشد، به او کرده خواهد شد.


شکستگی عوض شکستگی، چشم عوض چشم، دندان عوض دندان، چنانکه به آن شخص عیب رسانیده، همچنان به او رسانیده شود.


و هیچ فدیه به عوض جان قاتلی که مستوجب قتل است، مگیرید بلکه او البته کشته شود.


و چشم تو ترحم نکند، جان به عوض جان، و چشم به عوض چشم، و دندان به عوض دندان، و دست به عوض دست و پا به عوض پا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan