Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




خروج 21:17 - Persian Old Version

17 و هرکه پدر یامادر خود را لعنت کند، هرآینه کشته شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

17 «هر که پدر یا مادر خود را ناسزا گوید، البته باید کشته شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 «هر کس پدر یا مادر خود را لعنت کند، باید کشته شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

17 «کسی‌که پدر یا مادر خود را لعنت کند باید کشته شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 «کسی‌ که پدر یا مادر خود را لعنت کند، باید کشته شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و هر ‌که پدر يا مادر خود را لعنت کند، به یقین کشته شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




خروج 21:17
11 Iomraidhean Croise  

پدر و مادر خود را احترام نما، تا روزهای تو درزمینی که یهوه خدایت به تو میبخشد، درازشود.


واگر دو مرد نزاع کنند، و یکی دیگری را به سنگ یابه مشت زند، و او نمیرد لیکن بستری شود،


هرکه پدر و مادر خود را لعنت کندچراغش در ظلمت غلیظ خاموش خواهد شد.


گروهی میباشند که پدر خود را لعنت مینمایند، و مادر خویش را برکت نمی دهند.


چشمی که پدر را استهزا میکند و اطاعت مادر را خوار میشمارد، غرابهای وادی آن راخواهند کند و بچه های عقاب آن را خواهندخورد.


اگر کسی را پسری سرکش و فتنه انگیزباشد، که سخن پدر و سخن مادر خود را گوش ندهد، و هرچند او را تادیب نمایند ایشان رانشنود،


پس جمیع اهل شهرش او را به سنگ سنگسار کنند تا بمیرد، پس بدی را از میان خود دور کردهای و تمامی اسرائیل چون بشنوند، خواهند ترسید.


«ملعون باد کسیکه با پدر و مادر خود به خفت رفتار نماید.» و تمامی قوم بگویند: «آمین!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan