Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




خروج 1:8 - Persian Old Version

8 اما پادشاهی دیگر بر مصربرخاست که یوسف را نشناخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

8 آنگاه پادشاهی تازه در مصر به پا خاست که یوسف را نمی‌شناخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 سپس، پادشاهی در مصر روی کار آمد که یوسف را نمی‌شناخت و از خدمات او خبر نداشت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

8 بعد از مدّتی فرعون جدیدی در مصر به قدرت رسید که چیزی دربارهٔ یوسف نمی‌دانست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 بعد از مدّتی فرعون جدیدی در مصر به قدرت رسید که هیچ اطّلاعی دربارهٔ یوسف نداشت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 اما پادشاهی ديگر بر مصر برخاست که يوسف را نشناخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




خروج 1:8
10 Iomraidhean Croise  

لیکن دل ایشان را برگردانید تابر قوم او کینه ورزند و بر بندگان وی حیله نمایند.


برو ومشایخ بنیاسرائیل را جمع کرده، بدیشان بگو: یهوه خدای پدران شما، خدای ابراهیم و اسحاق و یعقوب، به من ظاهر شده، گفت: هر آینه از شماو از آنچه به شما در مصر کردهاند، تفقد کردهام،


وخداوند گفت: «هر آینه مصیبت قوم خود را که درمصرند دیدم، و استغاثه ایشان را از دست سرکاران ایشان شنیدم، زیرا غمهای ایشان رامی دانم.


و الان اینک استغاثه بنیاسرائیل نزد من رسیده است، وظلمی را نیز که مصریان بر ایشان میکنند، دیدهام.


و در آن شهر مردی فقیر حکیم یافت شد، که شهر را به حکمت خود رهانید، اما کسی آن مرد فقیر را بیاد نیاورد.


تا وقتی که پادشاه دیگرکه یوسف را نمی شناخت برخاست.


او با قوم ما حیله نموده، اجداد ما را ذلیل ساخت تا اولادخود را بیرون انداختند تا زیست نکنند.


و مصریان با ما بدرفتاری نموده، ما را ذلیل ساختند، و بندگی سخت بر مانهادند.


و تمامی آن طبقه نیز به پدران خودپیوستند، و بعد از ایشان طبقه دیگر برخاستند که خداوند و اعمالی را که برای اسرائیل کرده بود، ندانستند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan