افسسیان 6:13 - Persian Old Version13 لهذا اسلحه تام خدا را بردارید تا بتوانید در روز شریر مقاومت کنید و همه کار را بهجا آورده، بایستید. Faic an caibideilهزارۀ نو13 پس اسلحۀ کامل خدا را بر تن کنید، تا در روز شرّ شما را یارای ایستادگی باشد، و بتوانید پس از انجام همه چیز، بایستید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 بنابراین، از یکیک سلاحهای خدا به هنگام حمله دشمنتان، شیطان، استفاده کنید، تا بتوانید حملههای او را دفع نمایید و در آخر، بر پاهای خود محکم بایستید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید13 از این جهت شما باید زره كاملی را كه خدا مهیّا كرده است، بپوشید تا در آن روز شریر در برابر حملههای دشمن، تابِ مقاومت داشته باشید و تا پایان جنگ هم پایدار بمانید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 از این جهت شما باید زره کامل خدا را بپوشید تا در آن روز شریر در برابر حملههای دشمن، تابِ مقاومت داشته باشید و از هر لحاظ پایدار بمانید. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری13 پَ اسلحۀ کامل خدائو گَر بُکنی تا توو روز شرّ، توان ووستادِن تُبَشِت، و بُتونی بعد اَ اَنجُم همی چی، کایُم ووستین. Faic an caibideil |