جامعه 11:6 - Persian Old Version6 بامدادان تخم خود را بکار و شامگاهان دست خود را بازمدار زیرا تو نمی دانی کدامیک از آنها این یا آن کامیاب خواهد شد یا هر دو آنها مثل هم نیکوخواهد گشت. Faic an caibideilهزارۀ نو6 بامدادان بذر خود را بِکار، و شامگاهان دست خود را باز مدار. زیرا نمیدانی کدام ثمر خواهد داد، این یا آن، یا آنکه هر دو به یکسان نیکو خواهد بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 تو روز و شب بذر خود را بکار، چون نمیدانی کدام قسمت از بذرها ثمر خواهد داد؛ شاید هر چه کاشتهای ثمر بدهد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید6 روز و شب به کشت و کار بپردازید، زیرا نمیدانید که کشت، کدام وقت ثمر میدهد، ممکن است همهٔ آنها ثمر بیاورند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 صبحگاهان کشت و کار کن، و شامگاهان نیز از کشت و کار دست برندار، زیرا نمیدانی کدام یک ثمر خواهد داد. شاید هر دوی آنها ثمر بیاورند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 بامدادان تخم خود را به کار و شامگاهان دست خود را باز مدار زیرا تو نمیدانی کدامیک از آنها این یا آن کامیاب خواهد شد یا هر دو آنها مثل هم نیکو خواهد گشت. Faic an caibideil |