تثنیه 5:9 - Persian Old Version9 آنها را سجده و عبادت منما. زیرا من که یهوه خدای تو هستم، خدای غیورم، و گناه پدران را برپسران تا پشت سوم و چهارم از آنانی که مرادشمن دارند، میرسانم. Faic an caibideilهزارۀ نو9 در برابر آنها سَجده مکن و آنها را عبادت منما. زیرا من یهوه خدای تو، خدایی غیورم که جزای تقصیرات پدران را به فرزندان و به پشتِ سوّم و چهارمِ آنان که مرا نفرت کنند میرسانم، Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 در برابر آنها زانو نزن و آنها را پرستش نکن، زیرا من که خداوند، خدای تو میباشم، خدای غیوری هستم و کسانی را که از من نفرت دارند مجازات میکنم. این مجازات شامل حال فرزندان آنها تا نسل سوم و چهارم نیز میگردد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 در مقابل هیچ بتی سجده مکن و آن را پرستش منما، زیرا من که خداوند خدای تو هستم. هیچ رقیبی را تحمّل نمیکنم و انتقام گناه کسانی را که از من نفرت کنند تا نسل سوم و چهارم از فرزندانشان میگیرم Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 در مقابل هیچ بُتی سجده نکن و آن را پرستش منما، زیرا من یَهْوه، خدای تو خدایی پُرغیرت هستم و انتقام پدران را از فرزندانشان تا نسل سوّم و چهارم از کسانیکه از من نفرت دارند، میگیرم. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 آنها را سجده و عبادت منما. زيرا من که يهوه خدای تو هستم، خدای غيورم و جزای تقصیرات پدران را بر پسران تا پشت سوم و چهارم از آنانی که مرا دشمن دارند، میرسانم. Faic an caibideil |