تثنیه 5:8 - Persian Old Version8 «به جهت خود صورت تراشیده یا هیچ تمثالی از آنچه بالا در آسمان، یا از آنچه پایین درزمین، یا از آنچه در آبهای زیر زمین است مساز. Faic an caibideilهزارۀ نو8 «”هیچ تمثالِ تراشیده برای خود مساز، خواه به شکل هرآنچه بالا در آسمان است و یا پایین بر زمین و یا در آبهای زیرِ زمین. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 «هیچگونه بُتی به شکل آنچه بالا در آسمان و آنچه بر زمین و آنچه در دریاست برای خود درست نکن. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید8 «'هیچ مجسمه و یا تمثالی از آنچه بالا در آسمان و یا پایین در زمین است، برای خودت مساز. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 «'هیچ مجسمه یا تمثالی برای خود مساز، چه از آنچه بالا در آسمان باشد و یا پایین در زمین و یا در آبهای زیر زمین. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 به جهت خود تمثال تراشيده يا هيچ تمثالی از آنچه بالا در آسمان، يا از آنچه پايين در زمين، يا از آنچه در آبهای زير زمين است، مساز. Faic an caibideil |