Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




تثنیه 5:18 - Persian Old Version

18 و زنا مکن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

18 «”زنا مکن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 «زنا نکن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

18 «'زنا نکن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 «'زنا نکن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 زنا مکن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




تثنیه 5:18
11 Iomraidhean Croise  

و داود قاصدان فرستاده، او را گرفت واو نزد وی آمده، داود با او همبستر شد و او ازنجاست خود طاهر شده، به خانه خود برگشت.


بلکه لعنت و دروغ و قتل ودزدی و زناکاری. و تعدی مینمایند و خونریزی به خونریزی ملحق میشود.


و کسیکه با زن دیگری زنا کند یعنی هرکه با زن همسایه خود زنانماید، زانی و زانیه البته کشته شوند.


بدو گفت: «کدام احکام؟» عیسی گفت: «قتل مکن، زنا مکن، دزدی مکن، شهادت دروغ مده،


احکام را می دانی، زنا مکن، قتل مکن، دزدی مکن، شهادت دروغ مده، دغابازی مکن، پدر و مادر خود راحرمت دار.»


احکام رامی دانی زنا مکن، قتل مکن، دزدی منما، شهادت دروغ مده و پدر و مادر خود را محترم دار.»


زیراکه زنا مکن، قتل مکن، دزدی مکن، شهادت دروغ مده، طمع مورز و هر حکمی دیگر که هست، همه شامل است در این کلام که همسایه خود راچون خود محبت نما.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan