تثنیه 4:27 - Persian Old Version27 و خداوند شما را در میان قومها پراکنده خواهد نمود، و شما در میان طوایفی که خداوند شما را به آنجا میبرد، قلیل العدد خواهید ماند. Faic an caibideilهزارۀ نو27 خداوند شما را در میان قومها پراکنده خواهد ساخت، و شما در میان مردمانی که خداوند شما را به میانِ آنان میرانَد، شماری اندک خواهید بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 خداوند شما را در میان قومها پراکنده خواهد کرد و تعدادتان بسیار کم خواهد شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید27 خداوند شما را در بین اقوام پراکنده میکند و تعداد شما را کم میسازد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 خداوند شما را در بین قومهای دیگر پراکنده کرده تعداد شما را بسیار کم خواهد ساخت. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 و خداوند شما را در ميان قومها پراکنده خواهد نمود، و شما در ميان طوايفی که خداوند شما را به آنجا میبرد، در شماره اندک خواهيد ماند. Faic an caibideil |