تثنیه 4:2 - Persian Old Version2 بر کلامی که من به شماامر میفرمایم چیزی میفزایید و چیزی از آن کم منمایید، تا اوامر یهوه خدای خود را که به شماامر میفرمایم، نگاه دارید. Faic an caibideilهزارۀ نو2 بر کلامی که من به شما امر میفرمایم نه چیزی بیفزایید و نه چیزی از آن کم کنید، تا فرمانهای یهوه خدایتان را که من به شما امر میفرمایم، نگاه دارید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 قوانین دیگری به اینها نیفزایید و چیزی کم نکنید، بلکه فقط این دستورها را اجرا کنید؛ زیرا این قوانین از جانب خداوند، خدایتان میباشد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید2 شما نباید به احکامی که به شما میدهم بیافزایید و یا از آنها کم کنید، بلکه فقط همین احکامی را که از جانب خداوند خدایتان میباشد، بجا آورید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 به این احکام نه چیزی بیفزایید نه چیزی از آنها کم کنید، بلکه فقط احکامِ یَهْوه، خدای خود را که من به شما میدهم، بهجا آورید. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 بر کلامی که من به شما امر میفرمايم، چيزی ميفزاييد و چيزی از آن کم منماييد، تا اوامر يهوه خدای خود را که به شما امر میفرمايم، نگاه داريد. Faic an caibideil |